अभिनेताओं को अपने किरदारों के साथ हर समय कठिन निर्णय लेने पड़ते हैं। एक बात उन्हें तय करनी है कि उनका चरित्र कैसा लगेगा, सचमुच। जब उन्हें अपने चरित्र के लिए एक उच्चारण चुनना होता है और उस उच्चारण को कैसे खेला जाना चाहिए, यह हमेशा योजना के अनुसार नहीं होता है।
शो व्यवसाय के पूरे इतिहास में फिल्में खराब ढंग से निष्पादित लहजे से भरी हुई हैं, और कभी-कभी यह एक अच्छी फिल्म को बर्बाद कर देती है। कभी-कभी दर्शक खराब लहजे को अधिक क्षमा कर देते हैं यदि समग्र फिल्म अभी भी सुखद है, लेकिन हमेशा नहीं। कभी-कभी, जब एक ब्रिटिश अभिनेता को एक अमेरिकी की भूमिका निभानी होती है, या इसके विपरीत, यह कुछ बहुत ही कठिन क्षणों को जन्म दे सकता है। हालांकि यह ध्यान दिया जाना चाहिए कि उनके बहुत सारे अभिनेता हैं जो उच्चारण के उस्ताद हैं।फिर भी, एक समय ऐसा भी है जब क्वेंटिन टारनटिनो ने एक ऑस्ट्रेलियाई की भूमिका निभाई, उस समय लियोनार्डो डिकैप्रियो ने एक दक्षिण अफ्रीकी की भूमिका निभाई, और उस समय जॉनी डेप ने एक मूल अमेरिकी की भूमिका निभाई।
12 क्वेंटिन टारनटिनो Django Unchained में
टारनटिनो अक्सर अपनी फिल्मों में खुद के लिए एक भूमिका लिखते हैं, और Django Unchained के लिए उन्होंने एक ऑस्ट्रेलियाई और द लेक्विंट डिकी माइनिंग कंपनी के एक कर्मचारी की भूमिका निभाई, जो एक क्रूर खनन कंपनी है जिसने Django को खरीदा था। हम देखते हैं कि टारनटिनो के चरित्र ने अपने खरीदे गए दासों को डायनामाइट से ताना मारा, इससे पहले कि वह तत्काल कर्म के एक धर्मी क्षण में उड़ा दिया जाए। लेकिन उन्होंने अपने भयानक ऑस्ट्रेलियाई लहजे से दर्शकों को ताना भी मारा। कोलाइडर ने इसे अपने शीर्ष दस "फिल्म में सबसे खराब लहजे" में भी सूचीबद्ध किया।
11 कीनू रीव्स ड्रैकुला में
रीव्स अपनी मोनोटोन डिलीवरी के लिए प्रसिद्ध हैं, और उनके द्वारा ब्रिटिश उच्चारण की कोशिश करने के बारे में सोचना लगभग हास्यास्पद है। लेकिन ठीक ऐसा ही हुआ जब उन्होंने 1992 के ड्रैकुला में जोनाथन हार्कर की भूमिका निभाई। वह ब्रिटिश लोगों का मज़ाक उड़ाते हुए कैलिफ़ोर्निया सर्फर की तरह लगता है, न कि बीमा समायोजक जो दुनिया के सबसे प्रसिद्ध पिशाच का शिकार हो जाता है।
10 ड्रैकुला में विनोना राइडर
कीनू रीव्स अकेले नहीं थे जब उनके उच्चारण के लिए फ्लैक होने की बात आई। कई आलोचक राइडर के एक अंग्रेजी उच्चारण के सपाट वितरण से प्रभावित नहीं थे, हालांकि यह रीव्स की तुलना में कुछ अधिक विश्वसनीय है। कम से कम राइडर को तो ऐसा नहीं लग रहा था कि वह रीव्स की तरह हर दूसरी पंक्ति में "यार" कहने वाली है।
9 टाइटैनिक में केट विंसलेट
हालांकि यह अब तक की सबसे सफल फिल्मों में से एक है, कुछ दर्शक केट विंसलेट के अमेरिकी लहजे से प्रभावित नहीं थे। यहां तक कि विंसलेट ने भी कहा है कि वह इसे बर्दाश्त नहीं कर सकती, "यहां तक कि मेरे अमेरिकी लहजे में भी, मैं इसे नहीं सुन सकती। यह भयानक है। उम्मीद है, यह अब बहुत बेहतर है।"
8 लियोनार्डो डिकैप्रियो इन ब्लड डायमंड
डिकैप्रियो ने वास्तव में ब्लड डायमंड में अपने अफ़्रीकाना (व्हाइट साउथ अफ़्रीकी) उच्चारण को कम करने के लिए बहुत सारे प्रशिक्षण के माध्यम से जाना, लेकिन दर्शकों की दिलचस्पी कम थी। सटीक होने के उनके प्रयास सराहनीय हैं, लेकिन उनका उच्चारण हर जगह था और यह दर्शकों के साथ सही नहीं बैठता क्योंकि डिलीवरी इतनी अजीब और समझने में इतनी चुनौतीपूर्ण है।
7 जेरार्ड बटलर पी.एस. आई लव यू
बटलर ने इस फिल्म में जो किया उससे घृणा करते हैं। जिस तरह से उसने आयरिश लोगों को आवाज़ दी, उसे न केवल उस पर पछतावा है, बल्कि उसने उन्हें कैसे चित्रित किया। बटलर इतने शर्मिंदा हुए कि उन्होंने फिल्म के लिए माफी मांगी। "मैं आपके उच्चारण का पूरी तरह से दुरुपयोग करने के लिए आयरलैंड राष्ट्र से माफ़ी मांगना चाहता हूं," मुझे एहसास है कि यह मैंने जो कुछ दिया है उससे कहीं अधिक सुंदर भाषा और उच्चारण है। लेकिन मैंने अपनी पूरी कोशिश की। मैंने आपको मजाकिया लोगों की तरह देखा।"
6 डिक वैन डाइक मैरी पोपिन्स में
हालांकि बच्चों की क्लासिक और डिज्नी की सबसे प्रतिष्ठित फिल्मों में से एक, फिल्म का एक हिस्सा है जो दर्शकों के साथ कभी सही नहीं बैठता है, डिक वैन डाइक का कुख्यात भयानक ब्रिटिश उच्चारण। डिक वैन डाइक का उच्चारण इतना खराब है कि इसे व्यापक रूप से फिल्म इतिहास में सबसे खराब नकली ब्रिटिश लहजे में से एक माना जाता है।
5 मेलिसा मैकार्थी गर्मी में
जाहिर है, मैककार्थी के चरित्र में बोस्टन का उच्चारण होना चाहिए था, लेकिन अभिनेता ने इसे चुना और इसके बजाय अपनी सामान्य बोलने वाली आवाज पर टिके रहे।इसने बेहतर के लिए काम किया, और बोस्टन लहजे के बारे में "क्या आप एक नारक हैं?" में पुलिस कॉमेडी में काम किया गया था। सैंड्रा बुलॉक के साथ दृश्य।
4 सीन कॉनरी इन द हंट फॉर रेड अक्टूबर
कॉनरी को मार्को अलेक्जेंड्रोविच रामियस, दुष्ट सोवियत पनडुब्बी कप्तान के रूप में लिया गया था। लेकिन, एक रूसी किरदार निभाने के बावजूद, कॉनरी अपने मोटे स्कॉटिश लहजे को छिपाने के लिए कोई प्रयास नहीं करता है। यह संभवतः कॉनरी और निर्देशक के बीच एक पारस्परिक निर्णय था, हालांकि यह थोड़ा अजीब है जब उप के दल रूसी में सोवियत राष्ट्रगान गाते हैं, जबकि वह अपने स्कॉटिश स्वर के साथ जुड़ते हैं।
3 रॉबिन हुड में केविन कॉस्टनर
कॉस्टनर, कथित तौर पर, ब्रिटिश लहजे के साथ रॉबिन हुड की भूमिका निभाना चाहते थे। लेकिन यह इतना बुरा था कि निर्देशक ने उन्हें रोक दिया और उन्होंने कॉस्टनर को अपनी सामान्य आवाज दी। रॉबिन हुड में कॉस्टनर की आवाज मेल ब्रूक की फिल्म रॉबिन हुड: मेन इन टाइट्स की पैरोडी में एक पंचलाइन होगी। जब कैरी एल्वेस का रॉबिन हुड राजकुमार और शेरिफ का सामना करता है, तो राजकुमार पूछता है "कोई आपके पीछे क्यों आएगा?" जिस पर रॉबिन हुड जवाब देते हैं, "क्योंकि, अन्य रॉबिन हुडों के विपरीत … मैं एक अंग्रेजी उच्चारण के साथ बोल सकता हूं।"
2 केविन स्पेसी इन हाउस ऑफ कार्ड्स
विवादों और यौन दुराचार के आरोपों के बीच शो से मजबूर होने से पहले, स्पेसी अपने नेटफ्लिक्स शो की लोकप्रियता पर सवार थे। स्पेसी ने दक्षिणी लहजे के साथ फ्रैंक अंडरवुड की भूमिका निभाई। एकमात्र समस्या यह थी कि उसका उच्चारण पूरी तरह से बना हुआ था। बोली विशेषज्ञ यह नहीं बता सकते हैं कि दक्षिण फ्रैंक का कौन सा हिस्सा वास्तव में है, क्योंकि कई बार वह क्रेओल, टेनेसी और जॉर्जिया के उच्चारणों का इस्तेमाल करते हैं, जो कई दक्षिणी लोगों की निराशा के लिए बहुत कुछ है।
1 लोन रेंजर में जॉनी डेप
एक मूल अमेरिकी भूमिका में एक श्वेत अभिनेता की कास्टिंग पहले से ही iffy क्षेत्र है, भले ही डेप कुछ स्वदेशी वंश होने का दावा करता है। किसी भी तरह से, इससे बहुत कम फर्क पड़ता है जब यह आता है कि स्क्वांटो, लोन रेंजर की मूल अमेरिकी साइडकिक खेलते समय उसका उच्चारण कितना अलग है। मूल अमेरिकी कार्यकर्ताओं ने बताया है कि करोड़ों डॉलर के फ्लॉप में डेप का उच्चारण कितना अवास्तविक था।